1. <object id="nysna"><legend id="nysna"></legend></object>

          2013年12月英語四級真題及答案(在線版)-翻譯

          翻譯一

          Part IV Translation


          Directions : For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2

          許多人喜歡中餐。在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。精心準備的中餐既可口又好看。烹飪技藝和配料在中國各地差別很大。但好的烹飪都有一個共同點,總是要考慮到顏色、味道、口感和營養(nutrition)。由于食物對健康至關重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。

          注意:此部分試題請在答題卡2上作答。

          翻譯二

          Part IV Translation


          Directions : For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2

          "你要茶還是咖啡?"是用餐人常被問到的問題,許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶,相傳,中國的一位帝王于五千年前發現了茶,并用來治病,在明清(the qing dynasties)期間,茶館遍布全國,飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美,如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一,茶是中國的瑰寶。也是中國傳統和文化的重要組成部分。

          翻譯三

          Part IV Translation


          Directions : For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2

          中國結最初是由手工藝人發明的,經過數百年不斷的改進,已經成為一種優雅多彩的藝 術和工藝。在古代,人們用它來記錄事件,但現在主要是用于裝飾的目的。“結”在中文里意味這愛情丶婚姻和團聚,中國結常常作為禮物交換或作用飾品祈求好運 和辟邪。這種形式的手工藝代代相傳,現在已經在中國和世界各地越來越受歡迎。

          版權所有:英語四級考試網 www.www.702iv.com,轉載請注明來源。

          国产门事件